Как многие уже знают, к Греции у меня особые чувства, которые при всех стараниях просто невозможно уместить ни в одну, ни даже в десять страниц. Греция, с ударением на Крит, занимает в моей жизни отдельную главу, моментами облитую слезами, но тем не менее красочную и неотъемлемую.
Впервые с Грецией я познакомилась на родине Зевса. Уже почти три года назад, сбегая от московской серости, я приземлилась на самом южном острове Европы, здесь я и провела большую часть времени в этой прекрасной стране. Я влюбилась в Грецию из самолета; еще не ступив на землю Эллады, я уже была очарована ею. И вот, после очередных 3х недель под эллинистическими дождями и солнцем, Греция еще более основательно обосновалась в моем сердце.
Моя последняя поездка на Крит была очень спонтанная, как, впрочем, и большинство моих поездок… Изначально курс был на Китай. Но подул южный ветер, и вот я снова лечу над Эгейским морем.
За суммарное время на Крите, мне удалось пожить в разных его уголках. Первые две недели я купалась в тихих бухтах Бали, затем любовалась невероятными восходами в Айос Николаосе, а последние два месяца я провожала огромное солнце на западных пляжах Ханьи. В этот же раз, я жила в Ираклионе, который является условной «столицей» и самым большим городом острова.
Из всех мест, которые я повидала на Крите, Ираклион не самый привлекательный, как для туриста, но самый, если не единственный, живой в зимнюю пору город. Главной достопримечательностью окрестностей является Кносский дворец. Я думаю, все знают легенду про Минотавра, так вот – Кносс это тот самый его лабиринт. Правда, Минотавр там больше не живет, да и в лабиринте не заблудишься, но 4-тысячелетняя история и инженерные достижения минойцев, с
которыми непосредственно связана эта постройка, впечатляют.
В этот приезд Кносс я видела лишь через забор, когда, спасаясь от стаи индюков, заблудившись в бесконечных виноградниках, облаянная каждой собакой на пути, его красные колонны мне предстали маяком спасения.
Вообще, на протяжении трех недель я делала ничего. Порой, будучи заложницей сезонных дождей, я днями не выходила из дома. Как оказалось, декабрь все-таки не лето.
Тем не менее, в одну из суббот, озаренных солнцем, мы поехали в горы. Мои первые полгода на Крите, когда я в основном каталась вдоль побережья, у меня была ужасно неудовлетворенная потребность крутануть руль в сторону гор, но удавалось это нечасто. Поэтому сейчас, когда представилась такая возможность, я ехала, восторженно наслаждаясь снежно-морскими пейзажами.
Ехали мы в одну из пещер Зевса, которая находится на склонах Псилоритиса (самой высокой горы Крита, 2456 м.), но, когда цель уже была в обозримой дали, путь нам преградил снежный сугроб, оставленный ленивым бульдозером. Покинув машину, мы пешком преодолели преграду и потопали по свежезаснеженной дороге, в обход красивейшей долины Ниды. Пещера оказалась немного дальше, чем представлялось. Путь осложняли постоянные проваливания в снег до пояса. Но было так тепло, что даже мои насквозь мокрые летние тапочки и обваленные в снегу штаны, не заставляли меня мерзнуть.
Спустившись, практически кубарем, с вершины, где когда-то мог родиться Зевс, а теперь только пасутся козы, мы поехали обедать в таверну в, пожалуй, самой традиционной деревне Крита, Анойю. Кроме малопоколебимых традиций, эта деревня привлекает еще и своим живописным местоположением. Так, греясь у камина, сквозь горы наблюдая море, мы съели свой вроде здоровый, но крайне обильный критский обед.
Последующие 10 дней я лишь ходила по своим горным окрестностям, любуясь оливковыми видами, и изредка спускалась к морю в поисках людей и кофе. Кстати, находясь сейчас в Ялте, где тоже есть и море, и горы, я поняла, что особую атмосферу острову придают оливки и бараны, которые там повсеместно. Весь Крит, до 600-метровых высот, покрыт оливками, и у каждого истинного «гражданина» острова есть собственные деревья во владении. Баранов и коз тут тоже можно встретить везде — и жующих городскую траву, и оттаптывающих гостиничные дворы, и разгуливающих вдоль обочин трассы.
В последние дни своего пребывания я решила съездить на восток, посмотреть на милые оку картины Айос Николаоса, посидеть на любимой лавочке с видом на залив Мирабелло. Поностальгировать, так сказать… Всю дорогу до Айоса даже сквозь тонированные стекла автобуса слепило солнца, но стоило мне только выйти из автобуса, как вместо со мной вышла туча, затянувшая все небо над колоритным городком, ливанул дождь и вместо прогулок по полюбившимся когда-то улочкам, я пересиживала осадки в чуть ли не единственном открытом заведении, поедая огромный гирос. Пообедав и переждав дождь, я пошла бродить дальше, поднялась над еще одной интересной примечательностью города — небольшим озером посреди города, вода в котором как бы наполовину соленая, наполовину пресная. В общем, несмотря на нестабильность погоды, прогуляться по знакомым местам мне удалось.
Будь то лето, съездила бы я и в любимую Ханью и к непреступным южным берегам бы пробралась, но на Мирабелло мои путешествия по Криту закончились. Оставшиеся дни я провела снова в спокойном домашнем режиме.
Мой план попрактиковать греческий на Крите провалился, моими почти единственными собеседниками были водители автобусов и продавцы в магазинах, зато за последние 24 часа в Греции я выговорила все несказанное на греческом за 2,5 года. Но об этом в следующем выпуске.
В попытке сделать рассказ о Крите как можно лаконичнее, скажу лишь вновь, что этот остров прекрасен. Несмотря на неоднозначные и чаще тревожные чувства и эмоции, которые по разным причинам я испытывала в первые полгода своего пребывания здесь, я все равно необъяснимым образом трепетно и по-родному относилась к этому месту и жаждала вернуться, а после недавнего своего визита я еще больше прониклась оливко-барановым островом.
Ну и естественно…три недели комфорта без человеческого фактора невозможны. Крит Критом, а без людей все не о том.
Не буду писать больше о красоте этого волшебного острова, о пляжах с розовыми песками, о бесчисленных оттенках кристально-чистого моря, об уединенных и не очень бухтах, о горах, озаренных солнцем, со мной все и так понятно… Я провела на Крите больше полугода и могу еще долго и восторженно продолжать о нем рассказывать, но Крит, как и остальную Грецию, надо увидеть и почувствовать…хоть раз, а потом, если вы — я, то тоже не сможете остановиться.